HOME SOBRE DIÁRIO DE VIAGEM LÍNGUA PERSA SEU GUIA FAQ CONTATO LOJINHA

Aulinha de Persa 18 - Pedindo Ajuda e Socorro

Salam amigos da Pérsia! Hoje vamos aprender uma coletânea de frases para serem usadas em diversas situações de emergência na língua persa. Imagine que você está viajando pelo Irã e deslumbrado com as ruínas de Persépolis, percebe que de repente a sua carteira sumiu! Ou está apreciando o canto dos pássaros em um parque de Teerã e de repente é atropelado por um ciclista distraído... Todo mundo necessita de um "guia de sobrevivência", afinal imprevistos acontecem em qualquer lugar, mesmo em um país totalmente seguro para turistas como o Irã.

Em caso de emergência, aprenda as seguintes palavras e expressões: 

Acidente -Tasâdof - تصادف
Ajuda! - Komak! - کمک
Fogo! - Âtach! -  آتش
Ladrão! - Dozd!  - دزد
Corra! - Bedô! -
 بدو 
Cuidado! - Movâzeb bach! - مواظب باش
Tenha calma! - Ârâm chô! - آرام شو 
Urgente! - In fôrî ast! - این فوری است 

Chame a polícia! Polîs râ sedâ konid! - پلیس را صدا کنی 

Me deixe em paz! - Mi khâham tanhâ bâcham - می‌خواهم تنها باشم
Afaste-se! - Borô kenâr! - برو کنار
Não me toque! - Be man dast nazanîd - به من دست نزنید
Vou chamar a polícia! - Polis râ khabar mikonam - پلیس را خبر می‌کنم
Polícia! - Polîs  -پلیس
Pare! Ladrão! - Âhây dozd! -آهای دزد

Você pode me ajudar?- Âyâ mituni be man komak konî? - آیا میتونی به من کمک کنی

Preciso de sua ajuda.- Be komaketân niyâz dâram  - به کمکتان نیاز دارم
Posso te ajudar? -Âyâ mitunam be chomâ komak konam? - آیا میتونی به شما  کمک کنم
É uma emergência - Zarûrîst - ضروریست
Estou perdido - Gom chode am - گم شده‌ام
Perdi minha mochila... - Sâkam râ gom karde-am - ساکم را گم کرده‌ام
Perdi minha carteira... - Kifam râ gom karde-am -کیفم را گم کرده‌ام

Chame um médico!  Doktor râ sedâ konid! - دکتر را صدا کنید 

Estou doente - Man marîz hastam - من مریض هستم
Eu me machuquei - Zakhmî chode-am - زخمی شده‌ام
Preciso de um médico - Doktor mikhâham - دکتر می‌خواهم
Chame a ambulância!- Âmbulâns râ sedâ konid - آمبولانس را صدا کنید
Posso usar seu telefone? - Mishavad az telefonetân estefâde konam - می‌شود از تلفنتان استفاده کنم
Onde é a farmácia mais próxima? Nazdîktarîn dârukhâneh kojâst - نزدیکترین داروخانه کجاست
Está doendo aqui... Indjâ dard mi konad - اینجا درد می کند
Você vai ficar bem! To khûb khahî shod - تو خوب خواهی شد

Espero que todos fiquem bem e não precisem usar essas frases até a próxima aulinha! Movâzeb bâshed!



4 comentários

  1. Salam, Jana Jan!

    amei sua superaula de persa.
    Trouxe uma maçã para a professora!

    Ótima semana.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Salam Denise jan! Não adianta querer agradar a professora trazendo maçãs e sentando sempre na primeira fileira. Rsrs... Brincadeirinha! Você é uma aluna exemplar!!!
      Bause kabir!

      Excluir
  2. Nem sei como te agradecer, querida! Besyiar Motashekeram!? (combinam essas duas palavrinhas juntas? ^_^ )

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Salam azizam Eli! Obrigada por frequentar a aulinha de persa! Você pode dizer simplesmente kheili mamnun ou kheili motchakeram. E eu respondo khâhesh mikonam! Baleh?

      Excluir